(none) || (none)
UAI
Publicidade

Estado de Minas CHECAMOS

Trecho 'r�-tim-bum' de 'Parab�ns pra Voc�' n�o � uma maldi��o, mas uma onomatopeia

Publica��es com mais de 27 milh�es de visualiza��es nas redes sociais desde 10 de agosto de 2023 afirmam que a express�o 'r�-tim-bum', da can��o 'Parab�ns pra Voc�', pode ser traduzida como 'eu amaldi�oo voc�', e n�o deve ser cantada em anivers�rios. Mas especialistas negam que a palavra tenha qualquer rela��o com maldi��es, e apontam que sua origem mais aceita � a de uma onomatopeia festiva.


31/08/2023 10:48 - atualizado 31/08/2023 11:58
436

Publica��es com mais de 27 milh�es de visualiza��es nas redes sociais desde 10 de agosto de 2023 afirmam que a express�o 'r�-tim-bum', da can��o 'Parab�ns pra Voc�', pode ser traduzida como 'eu amaldi�oo voc�', e n�o deve ser cantada em anivers�rios. Mas especialistas negam que a palavra tenha qualquer rela��o com maldi��es, e apontam que sua origem mais aceita � a de uma onomatopeia festiva. 

'Voc� j� cantou essa parte no anivers�rio de algu�m? E se eu lhe disser que voc� jamais pode cantar essa parte da m�sica para algu�m? [...] Agora, a parte mais assustadora: RA-TIM-BUM, que pode ser traduzido como 'eu amaldi�oo voc�'. Em seguida, falamos o nome da pessoa tr�s vezes', diz a narra��o do v�deo compartilhado no Facebook, no Instagram, no TikTok e no Kwai.

Captura de tela feita em 29 de agosto de 2023 de uma publicação no Facebook
Captura de tela feita em 29 de agosto de 2023 de uma publica��o no Facebook

As publica��es compartilham um v�deo que analisa a segunda estrofe da m�sica 'Parab�ns pra Voc�', cantada com um efeito de voz grave e distorcido. A narra��o � ilustrada por imagens de figuras encapuzadas e ambientes sombrios, em refer�ncia a s�mbolos tipicamente demon�acos. A sequ�ncia afirma que 'r�-tim-bum' pode ser traduzido como 'eu amaldi�oo voc�', apesar de n�o mencionar qual seria o idioma original.

A correla��o entre o trecho da m�sica e significados ocultos n�o � recente. Publica��es de usu�rios no X (antes Twitter) comentam sobre a suposta rela��o desde, pelo menos, novembro de 2009. 

Algumas vers�es do boato fazem conex�es com o programa infantil 'Castelo R�-Tim-Bum', que foi ao ar de 1994 a 1997. Exibida pela TV Cultura, a hist�ria era protagonizada por feiticeiros e bruxas, e explorava temas fantasiosos e m�gicos. Assim, alguns associam o enredo da produ��o ao fato de que seu nome seria traduzido, portanto, como 'Castelo da Maldi��o'. 

Outras publica��es afirmam que a express�o seria proveniente de magias persas realizadas na Idade M�dia. Por�m, de acordo com Thainan Noronha, doutorando em Hist�ria pela Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) e pesquisador sobre o esoterismo ocidental, essa hip�tese n�o tem qualquer base hist�rica: 

'A express�o n�o tem qualquer rela��o com a tradi��o m�gica persa, sendo uma inven��o tipicamente brasileira, motivo pelo qual ela s� existe em portugu�s, n�o sendo rastreada a nenhum outro idioma.'

Noronha explica que, de fato, a antiga P�rsia era reconhecida na Antiguidade como a origem das pr�ticas m�gicas, com cren�as que influenciaram diferentes religi�es, 'como nas doutrinas da angeologia [doutrina teol�gica que estuda os anjos], demonologia, o conceito de Messias e a ressurrei��o dos mortos'

Apesar de, em sua origem, serem voltadas � felicidade coletiva e individual, ao longo do tempo, as pr�ticas desempenhadas pelos sacerdotes de Zoroastro (suposto inventor da astrologia e da magia) passaram a ser vinculadas a percep��es negativas e acusadas de charlatanismo e culto ao dem�nio. 

Contudo, Noronha afirma que, mesmo dentro do zoroastrismo, maldi��es eram vistas como 'uma forma impura e desprez�vel de magia, respons�vel pela corrup��o e desordem no mundo'. Esta diferente forma de magia, portanto, era reconhecida como inferior e n�o era reverenciada pelos magos da �poca. 

Tradu��o de ' r�-tim-bum'  n�o � ' eu amaldi�oo voc�' 

Apesar dos especialistas descartarem qualquer liga��o com magias e feiti�os, a origem exata da palavra � incerta. 

Beethoven Alvarez, professor de Latim e coordenador da �rea no Programa de L�nguas Estrangeiras Modernas (PROLEM) da Universidade Federal Fluminense (UFF), assegurou � AFP que a express�o n�o prov�m do latim nem de nenhuma outra l�ngua antiga de seu conhecimento. 

Segundo o docente, 'a origem mais aceita � a que explica a express�o como uma onomatopeia. Assim, o 'r�-tim-bum' imitaria o som de instrumentos musicais t�picos de uma banda ou uma fanfarra: o 'r�' (talvez de 'tar�') da caixa, o 'tim' dos pratos, e o 'bum' do bumbo', explicou ao AFP Checamos.

Al�m disso, quando a AFP tentou traduzir a palavra utilizando o Google Tradutor, a ferramenta identificou que o idioma em quest�o seria latim e exibiu como tradu��o os termos 'balan�o patrimonial'. No sentido contr�rio, ao traduzir 'eu amaldi�oo voc�' para o latim o resultado sugerido foi 'Maledico tibi'.

Captura de tela feita em 29 de agosto de 2023 no Google Tradutor
Captura de tela feita em 29 de agosto de 2023 no Google Tradutor
Captura de tela feita em 31 de agosto de 2023 no Google Tradutor
Captura de tela feita em 31 de agosto de 2023 no Google Tradutor

Uma explica��o alternativa, apesar de menos consagrada, � vista no relato de Eduardo Marchi, ex-diretor da Faculdade de Direito do Largo de S�o Francisco (SP), � Revista Fapesp

Especialista em Direito Privado Romano, ele conta que 'r�-tim-bum' deriva-se de um raj� indiano chamado Timbum que visitou a Universidade de S�o Paulo (USP) e ficou famoso entre os estudantes, que o incorporaram a seus gritos de guerra e can��es universit�rias.

Conforme Marchi recordou em seu discurso de posse como diretor da faculdade, em 2002, esses mesmos estudantes eram chamados para animar festas de anivers�rio, nas quais entoavam seus hinos. A partir dessa jun��o, a express�o 'r�-tim-bum' teria se enraizado na can��o do parab�ns at� hoje. 

Este conte�do tamb�m foi verificado por Boatos.org.

Refer�ncia


receba nossa newsletter

Comece o dia com as not�cias selecionadas pelo nosso editor

Cadastro realizado com sucesso!

*Para comentar, fa�a seu login ou assine

Publicidade

(none) || (none)